А "Ос" - это самэцъ Осы. И не путать с "Осу"!
Слово "ОСС" японского происхождения стало почти профессиональным в мире каратэ. Понятие широко используемое среди каратэк разных национальностей, оно служит не только в качестве обычного приветствия, но и вместо таких выражений, как "спасибо", "рад видеть", "до свидания", "понятно" и "я понял". Это следует произносить из нижней части живота с соответствующим поклоном, показывая тем самым уважение, симпатию и доверие другой стороне.
Слово ОСС является фонетической транскрипцией и состоит из двух китайских иероглифов. Первый иероглиф имеет буквальное значение "толкать" и обозначает наличие боевого духа, важность усилий, прикладываемых для противостояния всем препятствиям, постоянного устранения их с пути. Второй иероглиф дословно обозначает "страдание", "терпение" и выражает смелость и дух стойкости, настойчивости, упорства, преодоление боли и противостояние невзгодам с терпением, настойчивостью и высоким состоянием духа. Искусство каратэ постигается и совершенствуется только в упорном ежедневном труде. Слово ОСС применяется с целью напомнить занимающимся о трудолюбии, упорстве в достижении цели и придать каждому решимость и вдохновение.
Слово ОСС не должно использоваться походя. Каждый должен пересмотреть свое отношение к нему, а также положение тела, состояние ума, произношение и их гармонию. Корпус наклонен слегка вперед, позвоночник прямой, подбородок слегка опущен при произношении. Движение, дыхание и произношение выполняются таким образом, что чувствуется сила в нижней части живота (Танден) и энергия (Ки).
"Кйохан кумите", Хироказу Каназава, 9 дан Шотокан