Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Иероглифы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 55

#41 Анзор (Midken)

Анзор (Midken)

    Гуру

  • Старейшины
  • 2952 сообщений
Репутация: 39
Очень хороший

Отправлено 01 February 2010 - 07:06 PM

Рус, Напалм и Сэмкнайф: вы последние 5-6 постов на каком языке языке общаетесь?)))
Буквы и некоторые слова вроде русские, только фиг знает, о чем. D

#42 Napalm

Napalm

    Пользователь

  • Ветераны
  • 227 сообщений
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 01 February 2010 - 07:46 PM

Ну...тема ветки подразумевает. :)

#43 Alekord

Alekord

    Пользователь

  • Пользователи
  • 109 сообщений
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 02 February 2010 - 04:43 AM

Napalm
Пользуюсь Sidux'ом(debian Sid в небольшой доработке) и мечтаю найти время и вплотную перейти на Arch. Правда, я скорее лаптоп-user ;) .

#44 vogoragh

vogoragh

    Мастер

  • Старейшины
  • 5088 сообщений
Репутация: 90
Очень хороший

Отправлено 02 February 2010 - 08:43 PM

Семерочка самое то :rolleyes:))))))))))))))))))))))))))))))

Понятная до безобразия.

Ага :rolleyes:))

#45 Napalm

Napalm

    Пользователь

  • Ветераны
  • 227 сообщений
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 02 February 2010 - 10:06 PM

Napalm
Пользуюсь Sidux'ом(debian Sid в небольшой доработке) и мечтаю найти время и вплотную перейти на Arch. Правда, я скорее лаптоп-user :rolleyes: .


Пищи в личку,если что.Это по Арчу.Я его полюбил так же,как Debian,но в Арче есть парочка приятнейших фичей...
Sidux пользовал тоже,с него на Testing и перишёл,т.к. практически тоже самое,но моё родное.Что мне нужно,то и сменил.Да и KDE & XFCE не люблю...

А по Виндовозу... Очень даже ничего ось,как альтернатива к никсам.Седьмая винда-нормальній продукт.

Спасибо за информацию-всегда не мог понять:почему ХР качаю с сайта ZverCD,а обновления -с Microsoft! :rolleyes:

#46 Alekord

Alekord

    Пользователь

  • Пользователи
  • 109 сообщений
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 03 February 2010 - 08:31 AM

Спасибо - принял к сведению. Я, кстати, и сам не люблю KDE и XFCE посему пользую fluxbox и wmii.
С уважением, Алексей.

#47 Kadze

Kadze

    Пользователь

  • Пользователи
  • 60 сообщений
Репутация: 3
Обычный

Отправлено 03 February 2010 - 09:22 PM

Мэцукэ
目付

Я канешна не профи в японском но МЕЦУКЕ вроде пишетса так 目付き
Ос!

#48 Kadze

Kadze

    Пользователь

  • Пользователи
  • 60 сообщений
Репутация: 3
Обычный

Отправлено 03 February 2010 - 09:38 PM

目(Moku – глаз, глаза, зрение, взгляд)
付 (Fu - следить, прикреплять, присоединять, приставлять)

#49 shigetsu

shigetsu

    Ветеран

  • Старейшины
  • 654 сообщений
Репутация: 15
Хороший

Отправлено 04 February 2010 - 10:45 AM

Мэцукэ
目付

Я канешна не профи в японском но МЕЦУКЕ вроде пишетса так 目付き
Ос!


В современном языке принято гораздо шире использовать окуригана - дописки окончаний знаками слоговой азбуки-кана, однако в старых текстах окуригана встречается гораздо реже. Поэтому в "Хэйхо кадэн сё" (1-я пол. 17 в.), который лежит у меня на столе, слово мэцукэ записано 目付, а не 目付け, как часто пишут сейчас (кстати, именно так правильно - 目付け, а не так, как у вас - 目付き).

#50 Сергей Аличкин

Сергей Аличкин

    БлагоТворитель

  • Старейшины
  • 8451 сообщений
Репутация: 133
Очень хороший

Отправлено 04 February 2010 - 11:00 AM

Читая ваши посты,чувствую себя ПОЛНЫМ идиотом... :)

#51 Kadze

Kadze

    Пользователь

  • Пользователи
  • 60 сообщений
Репутация: 3
Обычный

Отправлено 04 February 2010 - 01:01 PM

Мэцукэ
目付

Я канешна не профи в японском но МЕЦУКЕ вроде пишетса так 目付き
Ос!


В современном языке принято гораздо шире использовать окуригана - дописки окончаний знаками слоговой азбуки-кана, однако в старых текстах окуригана встречается гораздо реже. Поэтому в "Хэйхо кадэн сё" (1-я пол. 17 в.), который лежит у меня на столе, слово мэцукэ записано 目付, а не 目付け, как часто пишут сейчас (кстати, именно так правильно - 目付け, а не так, как у вас - 目付き).

А можна чуть больше о старом написание иероглифов
Ос!

#52 shigetsu

shigetsu

    Ветеран

  • Старейшины
  • 654 сообщений
Репутация: 15
Хороший

Отправлено 04 February 2010 - 01:17 PM

А можна чуть больше о старом написание иероглифов
Ос!


Я думаю, вам стоит обратиться к словарям, где отраждено современное и старое написание иероглифов...

#53 Георгий

Георгий

    Ветеран

  • Старейшины
  • 753 сообщений
Репутация: 2
Обычный

Отправлено 04 February 2010 - 11:05 PM

Осу!
Алексей переведи пожалуйста мне фразу "Сила в Единстве"
Заранее благодарю. Георгий

#54 Георгий

Георгий

    Ветеран

  • Старейшины
  • 753 сообщений
Репутация: 2
Обычный

Отправлено 05 February 2010 - 01:07 AM

Уточню.Нужно Иероглифами.

#55 shigetsu

shigetsu

    Ветеран

  • Старейшины
  • 654 сообщений
Репутация: 15
Хороший

Отправлено 09 February 2010 - 10:54 AM

Георгий, я, конечно, могу перевести "сила в единстве", но это не значит, что мой перевод будет эквивалентен традиционной формуле, а искать формулу нет времени.

Я бы предложил "тоицу-но тикара"
統一之力

#56 Сергей Аличкин

Сергей Аличкин

    БлагоТворитель

  • Старейшины
  • 8451 сообщений
Репутация: 133
Очень хороший

Отправлено 09 February 2010 - 11:47 AM

Георгий, я, конечно, могу перевести "сила в единстве", но это не значит, что мой перевод будет эквивалентен традиционной формуле, а искать формулу нет времени.

Я бы предложил "тоицу-но тикара"
統一之力

Ну мы конечно скажем"Чикара"вместо"Тикара"... :)