Слыш мореход который "плавает" а не "ходит:" ты на дату то погляди?))) мы давным давно без тебя сердобольный всё собрали - отправили -ещё раз собрали - отправили
так что пузыри из воронки в ванне пускай.
брр, Николя, чтой-то Вы опять все перепутали
никак Грандмастер разрешил колющие удары тантой в лоб, провел по этому поводу семинар, а Вы таки были звездой этого семинара ?
это ж я Вас, сударь, о помощи попросил, потому как по банкам мотаться у меня времени нету, а вы все равно отправляете..у меня друг три дня угробил, чтобы перевод от меня и от себя сделать, и таки ему было шо мне сказать за доставленный гемор
а можно было бы жизнь хорошему человеку не усложнять - но Вы, увы-с, стали в позу обиженной профурсетки
так что с пузырьками из воронки в ванной не получицца - вся фановая система забита карпами
а за терминологию - я вот в Вашем столярно-плотницком жаргоне не особо силен, и выстругиваете Вы или вырезаете из полена танту, даже не знаю..
но в принципе могу немножко расширить Ваш кругозор кратким экскурсом в морскую лексикон
таки вот, главной морской державой во все времена была Британия, и соответственно в развитии морских традиций она же главную роль и поимела.
Флот всегд разделялся на военный - "Navy", который воюет, и коммерческий - "Merchant Navy", который бабло зарабатывает.
Ебстественно у них есть много общего, но и много разного.
Соответственно словом "Ship" (Корабль) - обозначается военный или парусник, а все остальное - "Vessel" (Судно).
Но Наша Раша всегда шла своим путем, и царь Петр Алексеич, создававший спервоначалу военный флот, заказал специалистов голландских, и поэтому идиотская феня, на которой от безделья выражаются военморы, есть по своей сути исковерканный Dutch.
Коммерческий же флот стал развиваться гораздо позднее, и терминология там идет от инглиша. Вот, и собственно работа в море обозначается словом "sailing", что упрощенно и переводится как "плавание"