Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Вопрос Алексею Горбылеву


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 36

#21 shigetsu

shigetsu

    Ветеран

  • Старейшины
  • 654 сообщений
Репутация: 15
Хороший

Отправлено 04 марта 2011 - 02:07

есть ли разница какая-то с редукцией на конце? Потому что у меня очень сильное чувство, что бывает яркое онэгай шимасУУУ, а бывает положеное онэгай шимас и чуть чуть "у" :unsure:


В торжественной обстановке будут произнесены все гласные, в быту - сплошь и рядом редукция.
У нас то же самое: пишем "МОЛОКО", а говорим реально "млако".

Сразу хочу извиниться, что не смогу ответить все вопросы по японскому языку, за неимением свободного времени.
Кого действительно интересует, полистайте самоучители и учебники.

#22 vogoragh

vogoragh

    Мастер

  • Старейшины
  • 5 088 сообщений
Репутация: 90
Очень хороший

Отправлено 04 марта 2011 - 03:17

Какие еще есть мнения?

Ос, это балшой паласатый мух :blink:)) :unsure:


П.С. не сочтите за флуд, кому это ну совсем побоку...... (а должно быть почти всем)....

В русском языке кучу диалектов, в которых слова произносятся в разных вариациях. Возьмем даже, ставшее притчей во языцех аканье москвичей и оканье некоторых регионов Волги. Поди расскажи иностранцу почему одни так говорят, а другие этак. Но тема интересная :blink:

Мы вообще насмотревшись "Обреченный на одиночество" в зале кричали "Уссу".

#23 makar

makar

    Гуру

  • Старейшины
  • 2 584 сообщений
Репутация: 14
Хороший

Отправлено 04 марта 2011 - 04:12

В миллионпервый раз приводить объяснения русской транскрипции лингвистов не буду.
Слушайте сами внимательнее.
Правильная и обоснованная транскрипция: "КЁКУСИН".

На слух не жалуюсь. На протяжении первых четырёх минут ролика слово "кёкушин" произносится раз двадцать и самим Оямой и затем японским диктором, но при всём желании "кёкусин" не услышал ни разу.
Не сочтите за упрямство, но вещи привык называть своими именами.

Не знаю, правда ли, или шутка, но две недели назад во время визита в Москву Адзумы Такаши, Алексей Кононенко, который уже давно живет в Японии и имеет там свой зал, посмеивался над русскоязычными по поводу произношения ОС. В шутку, или всерьез, он сказал, что ос - это самец по-японски. А само привычное нам ОС (ОСУ), надо произносить более мягко, что-то типа среднего между ОС и ОШ. :blink:

Я тоже помню,как первые зарубежные мастера кёкушина,которые приезжали в СССР-Россию,говорили именно ОШ или даже ОЩ,но никогда ОС :unsure:

И это тоже можно услышать на том же ролике: на 5.44 мин.

#24 *_Гость_*

*_Гость_*
  • Гости

Отправлено 04 марта 2011 - 04:35

Транскрипция и произношение разные вещи.Вот и всё.
Алексей Горбылёв приводил записи Роямы в которых тот,специально для лучшего усвоения,медленно и правильно проговаривал слово кекушин.На русском языке нужно писать кёкусин,а говорить можно как вам нравится,хоть кукушин или кьёкашин(с)Петрухин.
Ояма,кстати,часто писал слово кёкушин катаканой,а не иероглифами.Но это совсем не значит,что так правильно.

#25 *_Гость_*

*_Гость_*
  • Гости

Отправлено 04 марта 2011 - 05:19

Изображение
Изображение
Изображение

#26 shigetsu

shigetsu

    Ветеран

  • Старейшины
  • 654 сообщений
Репутация: 15
Хороший

Отправлено 04 марта 2011 - 05:30

Если хотите дебрей, то, пожалуйста: в русском языке Ш - ТВЕРДАЯ согласная. Разве, в японском "Кёкусин" вы слышите ТВЕРДУЮ согласную?!

Добавлю еще, что Ояма - вообще кореец, и на его речь в поисках нормы японского языка вообше ориентироваться не стоит.

И еще нужно знать, что в Японии куча диалектов. Северяне твердо говорят "с", а южане "щекают".

#27 панк

панк

    Пользователь

  • Пользователи
  • 112 сообщений
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 04 марта 2011 - 07:35

Горбылеву - 5! На многое открыл глаза, развеял мифы об Ояме, показал документально где прада , а где вымысел. А как писать и выговаривать для русских людей(для меня в частности) дело пятое. Понтоваться знаниями японского, когда там жгут наши флаги просто неуместно. Кому он нужен этот японский язык, это просто язык и все ! Культы создавать здесь незачем, учите ради бога.
Кекусин-киокушин-кёкушин - всем понятно о чем речь. А вот когда курицу называют курой в "культурной" столице мне становится смешно.

#28 Komissar JIN

Komissar JIN

    Гуру

  • Старейшины
  • 2 868 сообщений
Репутация: 29
Очень хороший

Отправлено 04 марта 2011 - 08:08

Ос, это балшой паласатый мух :blink:)) :unsure:

"Балшой паласатый мух" - эта шмел!
А "Ос" - эта вокруг чего Зэмля вэртицца :blink:

#29 Komissar JIN

Komissar JIN

    Гуру

  • Старейшины
  • 2 868 сообщений
Репутация: 29
Очень хороший

Отправлено 04 марта 2011 - 08:47

]]>Изображение]]>
Отрывок из книги К.Преображенского "Как стать японцем":

"Кажется, нет конца улицам, поворотам, горным тропам. Неумолимо азиатское солнце, и недвижим влажный воздух.
Бежать все тяжелее. Сзади меня пыхтит обладатель черного пояса, тот самый, которому в раздевалке грели куртку, хрипло шепчет :
- А ну кричи "Ос"! Ну! Кричи на выдохе! Давай! "Ос"!
- Ос! - не выдержал я. И бежать стало легче! Крикнул еще - стало еще легче! Вот это да...
Значит, это магическое слово не только служит приветствием?
- На Востоке ничего не бывает просто так! - прохрипел черный пояс, угадав мои мысли.
- А что значит "Ос"?
- Терпи!
- Я, между прочим, и так терплю, а все-таки?..
- "Терпи" - это значение этого слова. "Ос" - второе, малоупотребительное чтение иероглифа "синобу" - "терпеть"."

#30 панк

панк

    Пользователь

  • Пользователи
  • 112 сообщений
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 04 марта 2011 - 10:31

Если хотите дебрей, то, пожалуйста: в русском языке Ш - ТВЕРДАЯ согласная. Разве, в японском "Кёкусин" вы слышите ТВЕРДУЮ согласную?!

Добавлю еще, что Ояма - вообще кореец, и на его речь в поисках нормы японского языка вообше ориентироваться не стоит.

И еще нужно знать, что в Японии куча диалектов. Северяне твердо говорят "с", а южане "щекают".

А еще нет ни одного человека видевшего как Ояма "побеждает любого"!) А те кто видел трехдневный марафон в 300 боев пропали как тот вагон у Коперфильда))) Но уж если Ояма настолько близок всем кто его никогда не видел и не знал,учите корейский. Ояма-гений пиара, кто не пробовал ни у кого не получилось! Один только "краснокимоношник" , (у которого также нет ни одного записанного реального боя) никак не угомонится.

#31 к.а.и.

к.а.и.

    Старейшина

  • Старейшины
  • 1 000 сообщений
Репутация: 13
Хороший

Отправлено 04 марта 2011 - 10:49

договорились блин до ручки.. Коч.....на с Оямой заравняли.

#32 Komissar JIN

Komissar JIN

    Гуру

  • Старейшины
  • 2 868 сообщений
Репутация: 29
Очень хороший

Отправлено 04 марта 2011 - 11:05

ну 300 боев и правда.. того..

#33 DonКихот

DonКихот

    УсталыйПутник

  • Старейшины
  • 1 407 сообщений
Репутация: 42
Очень хороший

Отправлено 04 марта 2011 - 11:18

...И еще нужно знать, что в Японии куча диалектов. Северяне твердо говорят "с", а южане "щекают".

Вот мы северяне потому и твёрдое "С" говорим! :unsure:

#34 DonКихот

DonКихот

    УсталыйПутник

  • Старейшины
  • 1 407 сообщений
Репутация: 42
Очень хороший

Отправлено 04 марта 2011 - 11:21

]]>Изображение]]>
Отрывок из книги К.Преображенского "Как стать японцем":
...- А что значит "Ос"?
- Терпи!
- Я, между прочим, и так терплю, а все-таки?..
- "Терпи" - это значение этого слова. "Ос" - второе, малоупотребительное чтение иероглифа "синобу" - "терпеть"."

Вот и я также объясняю значение этого слова! Комиссар как всегда попал в десятку! :unsure:

#35 *_Гость_*

*_Гость_*
  • Гости

Отправлено 05 марта 2011 - 12:56

В японском языке распространена редукция (выпадение) гласных между глухими согласными.
Например, слово хито (人 «человек») часто произносится практически как [хьто], слово суки (好き «нравится, любить») произносится практически как [ски].
Редукция также часто встречается в конце слов, если слова оканчиваются на слог су (す): дэсу (です глагол-связка) произносится как дэс; глаголы в вежливой форме на -мас, например, аримасу (あります, от глагола ару ある «быть, существовать») читается как [аримас], ёмимасу (読みます, от глагола ёму 読む «читать») как [ёмимас].
Цуки (пишем) - цки (слышим), осу (пишем) - ос (слышим).

и еще...

Слово "Осу" японского происхождения стало почти профессиональным в мире каратэ. Понятие широко используемое среди каратэк разных национальностей, оно служит не только в качестве обычного приветствия, но и вместо таких выражений, как "спасибо", "рад видеть", "до свидания", "понятно" и "я понял". Это следует произносить из нижней части живота с соответствующим поклоном, показывая тем самым уважение, симпатию и доверие другой стороне.
Слово Осу является фонетической транскрипцией и состоит из двух китайских иероглифов. Первый иероглиф имеет буквальное значение "толкать" и обозначает наличие боевого духа, важность усилий, прикладываемых для противостояния всем препятствиям, постоянного устранения их с пути. Второй иероглиф дословно обозначает "страдание", "терпение" и выражает смелость и дух стойкости, настойчивости, упорства, преодоление боли и противостояние невзгодам с терпением, настойчивостью и высоким состоянием духа. Искусство каратэ постигается и совершенствуется только в упорном ежедневном труде. Слово Осу применяется с целью напомнить занимающимся о трудолюбии, упорстве в достижении цели и придать каждому решимость и вдохновение.
Слово Осу не должно использоваться походя. Каждый должен пересмотреть свое отношение к нему, а также положение тела, состояние ума, произношение и их гармонию. Корпус наклонен слегка вперед, позвоночник прямой, подбородок слегка опущен при произношении. Движение, дыхание и произношение выполняются таким образом, что чувствуется сила в нижней части живота (Танден) и энергия (Ки).

"Кйохан кумите", Хироказу Каназава, 9 дан Шотокан

#36 Евгений

Евгений

    Ветеран

  • Модераторы
  • 734 сообщений
Репутация: 2
Обычный

Отправлено 05 марта 2011 - 01:11

Будете гадостей за Ояму писать - отмодерю сразу.......
Тема про японский язык......
Кого флаги сжигаемые зацепляют - вперед, из-за компа, на борьбу с незаконными бандформированиями.......найдите применение своему патриотизму, если он не компьютерный......

#37 панк

панк

    Пользователь

  • Пользователи
  • 112 сообщений
Репутация: 0
Обычный

Отправлено 05 марта 2011 - 09:36

Будете гадостей за Ояму писать - отмодерю сразу.......
Тема про японский язык......
Кого флаги сжигаемые зацепляют - вперед, из-за компа, на борьбу с незаконными бандформированиями.......найдите применение своему патриотизму, если он не компьютерный......

А где гадости? Конечно можно отмодерить что угодно. Но то что Ояма кореец, то что не было 300 боев и то что он гений-чистая правда. А если вас Евгений флаги сжигаемые сейчас в японгии вызывают усмешку и сарказм мне вас жаль.
Тема про Горбылева! Поэтому я отвечал по теме и нкого не хотел обидеть.